“中国民间文学大系·新疆卷”史诗《江格尔》审读研讨会成功召开
作者:  来源:新疆民间文艺家协会  发布日期:2021-04-01

 

 

会议现场

3月26日至27日,“中国民间文学大系·新疆卷”史诗《江格尔》审读研讨会在乌鲁木齐成功召开。中国民协副主席、自治区文联副主席、新疆民协主席马雄福及编纂审读专家组成员参加会议。会议由马雄福主席主持。

会上,与会专家学者共同回顾了党的文艺路线和文艺政策,并结合民间文艺工作实际作了《党的领导是文艺繁荣的根本保证》的主题发言。与会专家纷纷表示要在党的领导下,认真学好党史,认真学习、领悟、践行习近平总书记关于文艺工作的一系列重要论述和重要指示,为持续开创中国特色社会主义民间文艺繁荣发展的新局面做出应有的贡献。

会议从中国民间文学大系出版工程的实施情况、史诗《江格尔》的推进情况,以及中国民间文学大系编纂委员会史诗专家组的审读反馈意见等几方面对史诗《江格尔》的编纂工作做了梳理。重点围绕《江格尔》四卷本中存在的突出问题提出建议:一是要坚守充分尊重母语的原则。卫拉特蒙古文是史诗《江格尔》传承的载体,我们无论开展学术研究还是文学读本普及,都要尽量保留原汁原味的文化内涵,并在此基础上延伸。二是要充分考虑差异性的问题,如书面语同口语、现场演唱同文本、传承人的地域及演唱风格之间的差异等。三是补充自治区级江格尔传承人的相关资料,以体现传承的延续性。四是新增江格尔奇演唱的音乐性分析、文化语境分析等内容,以期为广大读者呈现一部更加完整、更加全面的史诗。

会议强调,史诗《江格尔》经过几轮的审读修订,已基本完成前期的编纂工作,下一步我们要充分结合“中国民间文学大系出版工程”史诗卷的编纂体例要求,坚持科学、系统、严谨的编纂原则,以高度的责任感和使命感,高水准地完成史诗《江格尔》的编纂任务。

经过为期两天的集中讨论,针对在审读过程中发现的问题,编纂审读专家充分沟通交流,将存在的误译、语言的重复性、民俗与方言的差异性等问题一一进行对照修订,圆满完成预期任务。编委会将齐心协力,争取保质保量完成史诗《江格尔》的编纂任务。

地址:乌鲁木齐市友好南路716号
传真:0991-4530421
邮编:830000
电话:0991-4515343
邮箱:xjwyw01@163.com
新疆文艺网小程序
联系我们文联简介| 版权所有 新疆维吾尔自治区文学艺术界联合会 新ICP备19001568号-1